De Generaal van het Dode Leger by Ismail Kadare
De Generaal van het Dode Leger

Ismail Kadare

De Generaal van het Dode Leger

Ismail Kadare with Henne van der Kooy (Translator), Karlijn Stoffels (Translator)

286 pages first pub 1963 (editions)

fiction historical challenging emotional reflective slow-paced
Powered by AI (Beta)
Loading...

Description

Dutch translation of The General of the Dead Army

Community Reviews

3.84
based on 243 reviews

Moods

dark: 72%

reflective: 48%

sad: 48%

challenging: 32%

emotional: 24%

mysterious: 24%

adventurous: 16%

tense: 16%

informative: 12%

funny: 4%

inspiring: 4%


Pace

4% of readers chose fast
56% of readers chose medium
40% of readers chose slow
fast
medium
slow

Plot or character driven?

23% of readers chose Plot
19% of readers chose A mix
57% of readers chose Character
Plot
A mix
Character

Strong character development?

14% of readers chose Yes
19% of readers chose Complicated
66% of readers chose No
Yes
Complicated
No

Loveable characters?

33% of readers chose Complicated
66% of readers chose No
Complicated
No

Diverse cast of characters?

14% of readers chose Yes
9% of readers chose Complicated
66% of readers chose No
9% of readers chose N/A
Yes
Complicated
No
N/A

Flaws of characters a main focus?

33% of readers chose Yes
47% of readers chose Complicated
19% of readers chose No
Yes
Complicated
No

Content Warnings

This book doesn't have any content warnings yet!

If you're the author of this book and want to add author-approved content warnings, please email us at support@thestorygraph.com to request the content warning form.

Accept and close

By using The StoryGraph, you agree to our use of cookies.
We use a small number of cookies to provide you with a great experience.

Find out more